您的位置:首页 >   > 国内新闻 > 社会民生>正文

AI翻译入侵校园 00后英语系新生建议取消外语专业

作者:www.fjkaxiLuo.com 时间:2018/9/16 13:17:13     我来说两句() 字号:TT

但随着社会不断发展,技术不断更迭,如今一名劳动者单靠一项技能很难受用一辈子,“终身”二字如何体现  “意见中明确,‘建立并推行覆盖城乡全体劳动者、贯穿劳动者学习工作终身、适应就业创业和人才成长需要’,所以定位在覆盖、贯穿和适应这三者的终身职业技能培训制度,来解决‘终身’的问题。

  登月做贝尔实验  有意思的是,这次贝尔大实验或许解决了自由意志漏洞,但局域性漏洞又回来了。

饮料制造盈利改善由2017年的高端白酒需求带动逐渐切换为目前的次高端酒需求回暖推动。

深交所表示,对于本次跨界投资,请详细说明相对于海南地区其他公司,罗牛山在资金、人员、融资、招商、项目管理和运营方面具有的具体优势,是否涉嫌利用相关概念炒作公司股价。

又是一年开学季,第一批00后陆续踏入大学的校门。与此同时,也有大学新生焦虑的想要退学。昨天,中国传媒大学生英语系某18级新生建议学校取消外语专业,并要求转系换专业。

如果不能换专业,留给我的,就只有退学,复读这条路了!该新生表示。这名学生说,来校这两天,一款叫做翻译宝的智能翻译工具让我突然发现,或许将来人们需要的不是翻译官,而是翻译机。慎重思考后,这名新生希望学校能为他调剂专业。

对此,业内人士表示,该学生的担忧并非毫无道理,机器翻译目前虽然还无法取代人工翻译,但在汉英互译方面已经达到人类专业水平。

该学生的担忧也给大学外语专业的教育工作者提出了一些问题,高校外语专业是否已经面临生存危机?在人工智能的冲击下,高校外语专业应该如何改变,以适应今后行业变化?此前,英国《自然》杂志梳理了近年来科技领域的十大突破,将人工智能列为榜首。而包括Google、Facebook、搜狗在内的各大技术巨头也在不遗余力地推进深度学习在机器翻译领域的研发和应用。凭借以人工智能为支持的基于深度学习的神经网络机器翻译,机器翻译变得得越来越人性化,译文质量相较过去已经有了显著的提升。那么,外语院校翻译专业的毕业生,是否会真的面临毕业即失业的局面呢?上海外国语大学英语学院语言文学系主任、副教授陈琦认为,一位翻译今后若只是掌握语言技能,将无法与高质量、高效率、低成本的人工智能翻译竞争。但他同时认为,工智能翻译也必将为语言服务业带来新的机遇。在中低端翻译市场,机器翻译将在未来占据主导地位,而人工翻译将主要面向对翻译精度要求严格的高端市场,如重要的法律文件,商务谈判都需要人工翻译。机器翻译和人工翻译将占据市场上不同的生态位,实现错位竞争。陈琦说。

全球市场研究公司GFK公布的数据显示,2017年中国耳机耳麦整体市场零售规模达92亿元,同比增长43%,预计2018年延续增势,同比零售额增长率接近40%。

vr彩票官方网站在4月26日的国防部记者会上,有记者提问:近期“辽宁舰”航母不仅去南海开展实兵演练,还通过了巴士海峡执行绕台航行等任务,请问这是否意味着“辽宁舰”已完全具备战斗力,不再只是科研训练舰?国防部新闻发言人吴谦大校回应称:辽宁舰的战斗力水平要通过训练来提高,通过实战来检验。

请选择您浏览此新闻时的心情

相关新闻
网友评论
本文共有人参与评论
用户名:
密码:
验证码:  
匿名发表